Rusty French, but shouldn't it be: "vue sur le derrière"?Did you actually take this yesterday? Hats off to you for riding the storm in that skirt if you did!
Depends on what you're trying to say, Man!Not taken yesterday... noooooo!
Just trying to compliment :)
nice derrière!la vue, that it
Merci! Merci! ;-)
Note: Only a member of this blog may post a comment.
Rusty French, but shouldn't it be: "vue sur le derrière"?
ReplyDeleteDid you actually take this yesterday? Hats off to you for riding the storm in that skirt if you did!
Depends on what you're trying to say, Man!
ReplyDeleteNot taken yesterday... noooooo!
Just trying to compliment :)
ReplyDeletenice derrière!
ReplyDeletela vue, that it
Merci! Merci! ;-)
ReplyDelete